The making of my audiovisual project had four different phases.
1 – Memory Writing
2 – Video Editing and Structure
3 – Sound Effects Recording
4 – Sound Editing
Memory Writing
Writing and describing the false memory that I had took me two days. It is not as easy as one thinks it is. It is not a matter of trying to remember the most, but how to make meaning from those memories to those watching. Describing was easy because the FS (false memory) is as vivid as a real memory. I had to focus on the placement of the words and the feelings related to each thing on the FS. I first wrote it in English, but the result was unsatisfactory because it didn’t give me the sensation that I was truthful to what happened. Later I wrote it again in Spanish, and this time it was more clear to me. I wonder if language is also attached to that memory. Is Spanish the only way to decode the memory? Why didn’t it work with English or even Portuguese? The narration would also give instructions to the sounds that appear throughout the piece, so I had to be careful not to deviate from my primary purpose.


Video Editing and Structure
As soon as I finished writing the narrative, I started looking for videos that could cover the piece’s imagery. I went to my video archive, and I found a couple of videos that I recorded on the bus back in 2019. I wanted as well to use footage from the films I referenced. Therefore I picked the service station scene from Watchtower. In this piece, images shouldn’t distract the spectator completely. The main goal of the image is to give a sense of mood and context and avoid being over-descriptive. In my opinion, the pictures that I used spoke from themselves. The spectator must not think, how does this place look like, but how does this space sound like. Nevertheless, as you can see in the video, the footage is looped, not giving them enough space to enrol. The editing started by placing audio references of my voice over the images and giving both elements time to breathe and act and later added all the sound effects that I wanted.

Sound Effects Recording
I made a list of sounds that needed to be recorded and dedicated two days to this duty. I first recorded my voice in the studio and then recorded all the required foley: jackets, lighters, doors, cloth, footsteps, vocal sounds, breathing, etc. Some sounds couldn’t record myself: engines, buzzing, sliding doors, some specific footsteps. I’ve also contacted a couple of people to record additional voices for the guy on the phone with his girlfriend, the bus driver and those who expect us. For that, I counted with the help of my artist friends Sergio Argüeso, Ângela Ramos, Iyán Rojo. They recorded their voices by either using WhatsApp voice memos and handy sound recorders.

Sound Editing
It was a fast process. I already had all my ideas structured from the video editing sessions. It was only a matter of mixing and editing all the sounds recorded in the right place. However, the only part that I felt wasn’t easy was the ending scene, in which I was running out of time and had very few material and ideas to work with. I already surpassed the 5-minute mark and decided to give it a quick yet effective ending that only took 20 seconds. One exciting feature that sound editing has is music editing: I used the song Mi Jaca by Manolo Escobar, and it starts with a hybrid condition, either diegetic and extra-diegetic, transitioning exclusively to diegetic sound and then jumping in space and time to another location. It was fun to edit the song and give it different textures and tonalities depending on the area. Other elements, such as footsteps and breathing sounds, suffer the same things in other moments of the piece.
